今日は前回にも少しお話しした、再帰動詞をいくつかご紹介したいと思います。
再帰動詞とは
再帰動詞とは、動詞単独では用いられず、常に再帰代名詞(自分を意味する代名詞)と共に使われる動詞です。
よく使用される代表的な再帰動詞は、
setzen(座る)、interessieren(興味を持つ)、freuen(喜ぶ)、erinnern(思い出す、覚えている)、fühlen(感じる)などがあります。
再帰代名詞一覧
再帰代名詞は3格と4格のみ使用されます。
3格 | 4格 | |
私(一人称単数) | mir | mich |
君(二人称単数) | dir | dich |
彼(三人称単数) | sich | sich |
私たち(一人称複数) | uns | uns |
君たち(二人称複数) | euch | euch |
彼ら、彼女ら(三人称複数) | sich | sich |
あなた、あなた方(敬称単数、敬称複数) | sich | sich |
再帰代名詞は人称代名詞と似ていますが、三人称と敬称の代名詞が違うので気をつけましょう!
例文集
Ich freue mich darauf, Sie zu sehen!(あなたにお会いできるのを、楽しみにしています!)
これは特にメールでよく使われる表現です。文末に付け足してあると印象がグッとアップします。
「 freuen sich(4格)+ auf 〜(4格)」で「〜を楽しみにしている」という意味になります。
zu + 動詞の原型で「〜をすること」という意味になるので違う動詞を入れてみると、ニュアンスが少し変わります。
kennenlernen + 4格 (4格と知り合う)
Ich freue mich darauf, Sie kennenzulernen! で初めて会う人に「お会いできることを、楽しみにしています。」と言うことができます。
wiedersehen + 4格 (4格に再会する)
Ich freue mich darauf, Sie wiederzusehen! の場合は、既に会ったことがある人に対して「もう一度お会いできることを、楽しみにしています。」と使用することができます。
どちらも分離動詞なので分離前綴りと基礎動詞の間に zu が入ります。
Ich fühle mich heute irgendwie schlecht.(今日はなんだか調子が悪い。)
こちらの表現もよく使います。
「fühlen sich(4格)schlecht」で「気分が悪い、落ち込んでいる」という意味になるので、フレーズで覚えてしまいましょう!
irgendwie(なぜか、なんだか)は、私がドイツ語を始めたばかりの頃には習いませんでいたが、日本語に似たふわっとした表現で便利なので個人的によく使っています。
Ich interessiere mich für dieses Seminar.(このセミナーに興味がある。)
interessieren もよく使う動詞です。
海外では日本で暮らすのと比べて、自己主張をすることがとても大切です。
授業選びの時や初対面での自己紹介の時も、何に興味があるのかという話になることが多いのでご紹介させていただきました。
第一回の「今日のドイツ語」はこちら!
それではまた次回の「今日のドイツ語」でお会いしましょう!
コメント